Превед

Материал из Cetki Wiki.

Перейти к: навигация, поиск
Изображение, с которого началось распространение «Преведа». Автор — Джон Лури.
Изображение, с которого началось распространение «Преведа». Автор — Джон Лури.

«Преве́д!» — приветствие, искажённое от русского слова «привет». Некоторые относят слово к жаргону падонков, однако есть версия, что термин не относится к этому жаргону, так как получил распространение независимо от него в ЖЖ.

Содержание

Происхождение

За год существования «превед» распространился по всему миру. Парк города Аалст, Бельгия.
За год существования «превед» распространился по всему миру. Парк города Аалст, Бельгия.

Широкое распространение слово «Превед» получило в результате появления в коллективном блоге Dirty.Ru русской редакции картины «Bear Surprise» Джона Лури (John Lurie), в феврале 2006 года. Редакцию провёл пользователь сайта Lobzz. На картине изображен антропоморфный медведь, заставший туристов за занятием сексом на природе; медведь задрал передние лапы вверх и произносит: «Превед!» (в оригинале: «Surprise!»). Картина и фраза породили в Рунете всплеск креативной активности, породившей новые эрративные штампы (в том числе вторичные эрративы) и стили искажения. Среди основных новых штампов можно назвать «Медвед», «Кросавчег», «Кагдила?», «Учаснег». Медведя, изображенного на картине, называют Медвед.

В зарубежной части Интернета подобный взрыв креативности был зафиксирован в 2003 году вокруг специфического изображения совы и реплики «O RLY?» (эрратив от англ. «oh, really?» — «правда, что ли?»).

С точки зрения исследователей современного Интернета подобные явления определяются как интернет-мемы[источник?].

К типовым изменениям, вносимым в речь для придания «медведовского» звучания, относятся (Взято с LJ-сообществоru_preved):

  • «И» в безударном положении превращается в «Е», и происходит озвончение согласной на конце: прИвеТ — прЕвеД.
  • «А» в безударном положении превращается в «О», и суффикс «ЧИК» в суффикс «ЧЕГ»: крАсавЧИК — крОсавЧЕГ.
  • Глухие согласные в конце слова и перед другими глухими согласными в середине слова превращаются в звонкие: пуШкин — пуЖкен, участниК — учаснеГ.

Общее правило такое: «И» заменяется на «Е», «А» на «О», глухие согласные на звонкие, но так, чтобы не изменилась транскрипция слова (то, как оно произносится). «Превед» по правилам произносится «привет», а «учаснег» и «участник» — «учасник», то есть одинаково. Однако же, несмотря на кажущиеся «правила», общий их смысл сводится к фразе «пишу как слышу». А у фамилий -ин меняется на -енг, а -ов на -офф. Поэтому вернее будет не «Пужкен», а Пушкенг, соответственно Путенг, Миронофф, Иванофф, Бандарчуг.

Культурный резонанс

Леонид Парфёнов на рекламном плакате журнала «Русский Newsweek»
Леонид Парфёнов на рекламном плакате журнала «Русский Newsweek»

Явление вышло далеко за пределы русскоязычных блогов и форумов и попало в так называемую «оффлайновую среду» или «реальную жизнь» — так пользователи Интернета часто называют обычное социокультурное окружение человека. Ряд известных СМИ опубликовали статьи о «преведе», падонках и интернет-сленге, в употреблении «преведа» замечены деятели политики и культуры (например, Борис Гребенщиков, Сергей Минаев).

Слово «Превед» появилось на обложке книги Сергея Минаева «ДУХLESS», фигурировало в фильме «Хоттабыч» (эпизод в чате), в мульт-сериале UMA NETTO (про Катю Очкареву).


В ходе интернет-конференции президента РФ Путина 6 июля 2006 года, в рамках которой все желающие пользователи Рунета задавали ему вопросы через портал «Яндекс», наибольшее количество голосов (28424) набрал вопрос «ПРЕВЕД, Владимир Владимирович! Как вы относитесь к МЕДВЕДУ?». Он не был в итоге задан Путину, так как организаторы посчитали этот и ряд других вопросов флешмобом. Любопытно, что некоторые представители иностранной прессы поняли этот вопрос особо, в частности агентство Associated Press посчитало, что речь идет о первом вице-премьере правительства России Дмитрии Медведеве (источник). Есть мнение, что этот вопрос к президенту связан с политической партией «Единая Россия» (на эмблеме которой изображен медведь).

В настоящее время уже известны переводы слова «превед» на иные языки, например, на французский: «solud»


(в связи со съездом «Единой России») «Никогда такой пробки не было», — жалуются водители на намертво вставшей из-за перекрытого движения улице Свердлова. А на свердловских интернет-форумах появилась идея в день съезда наклеить в знак протеста на автомобили наклейки с эмблемой «Единой России» в виде медведя и надписью «В Бобруйск, жывотное!».

— Газета.ру от 01.12.2006

См. также

Ссылки

Реклама

Музыка

Статьи

Личные инструменты